«Мир русского языка»:
книжно-иллюстративная выставка из фондов
«Дома Н.В. Гоголя»

Дай, Пушкин, мне свою певучесть,
Свою раскованную речь,
Свою пленительную участь,
Как бы шаля, глаголом жечь!
Евтушенко Е.

Русский язык! Это – богатство слова, величие мысли, красота и удивительная тонкость! А.С. Пушкин – один из писателей, который искусно владел словом, использовал все возможности языка. Если мы не отнесёмся со вниманием и пониманием к языку, то не только не почувствуем эстетических достоинств, но и не поймём глубоко и всесторонне содержание литературного произведения.

Поэтому Н.В. Гоголь, говоря о Пушкине как о национальном русском поэте, особо подчеркнул, что он более и далее всех раздвинул границы русскому языку и показал всё его пространство.

Крупнейшие наши писатели из всех заслуг Пушкина перед Россией, перед русским народом выделяли преобразование русского литературного языка.

И.С. Тургенев в речи по поводу открытия памятника Пушкину говорил: «Нет сомнения, что он создал наш поэтический, наш литературный язык и что нам и нашим потомкам остаётся только идти по пути, проложенному его гением».

Связь языка с национальным характером, с национальным самосознанием и его выражением в литературе была очевидной истиной для всех русских писателей.

И.А. Гончаров в одном из писем, рассуждая о том, что все нации должны внести в общую человеческую сокровищницу всё лучшее, что у них есть, заметил: «А для этого нужно русскому – быть русским, а связывает нас со своею нацией, больше всего язык».

В творчестве Пушкина русский язык воплотился столь полно и совершенно, что само представление о русском языке стало неотделимым от представления о языке произведений великого писателя.

А.Н. Толстой сказал: «Русский язык – это прежде всего Пушкин».

Гениальность Пушкина состояла в том, что он сумел овладеть всей стихией действующего языка, выбрать из неё всё живое и вошедшее в речь и соединить в органическое целое.

Пушкин преодолел время, его язык утвердился в качестве нормы и образца русского всенародного литературного языка. Он оставил нам великое сокровище – упорядоченную и смиренную стихию для сообщения любых мыслей и чувств. По его завету развиваются литературный язык и разговорная речь и в наше время.

Додонов И.Ю.

Истоки славянской письменности / Игорь Додонов. – М.: Вече, 2008. – 384 с. – (Тайны Земли Русской). – ISBN 978-5-9533-2837-1

Так ли хорошо изучены кириллица и глаголица и как они возникли? Существовала ли письменность у славян до Кирилла и Мефодия? Использовали ли наши предки руны и могло ли у них бытовать слоговое письмо? Действительно ли, как утверждает академическая наука, «Боянов гимн» и «Велесова книга» являются подделками, или же это ценнейшие письменные памятники славянской древности? Отвечая на эти и другие вопросы, автор книги предлагает новый оригинальный взгляд на происхождение славянской письменности.

Содержание

Костомаров В.Г.

Жизнь языка: От вятичей до москвичей. – М.: Педагогика-Пресс, 1994. – 240 с: ил. – ISBN 5-7155-0543-7

В книге ретроспективно воссоздается жизнь русского языка от современности к древности, от знакомого к забытому.

Развитие языка автор связывает с историей народа, уделяя значительное внимание русской старине, особенностям быта россиян, прежде всего москвичей, так как именно на московской почве сложились основные нормы русской литературной речи.

Красочные иллюстрации позволяют погрузиться в историю и представить, как выглядели Москва и москвичи в далеком далеке, когда они еще назывались вятичи, и в недавнем прошлом.

Издание адресовано широкому кругу читателей, но прежде всего тем, кто учится и учит. Книга может быть использована в работе с иностранными студентами.

Содержание
Иллюстрации: 1 2

Чекунова А.Е.

Русское кириллическое письмо XI-XVIII вв.: Учебное пособие. М.: РГГУ, 2010. 288 с. – ISBN 978-5-7281-1107-8

В учебном пособии рассматриваются история развития кириллической азбуки, типы письма и особенности эволюции графики разных столетий. Приводятся тексты рукописей (с транскрипциями и без транскрипций), работа над которыми позволит студентам овладеть навыками чтения письменных памятников XI-XVIII вв.

Пособие предназначено для студентов-гуманитариев, изучающих русскую палеографию.

Содержание
Пример страницы

Откупщиков Ю.В.

К истокам слова. Рассказы о науке этимологии. – 4-е изд., перераб. – СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2005. – 352 с. – ISBN 5-94860-022-Х («Авалон») – ISBN 5-352-01406-1 («Азбука-классика»)

Книга в увлекательной, доступной форме рассказывает о науке этимологии в целом и о происхождении отдельных слов и выражений. Автор объясняет, что такое кальки, заимствования и этимологические дублеты, привлекая интересный материал из русского литературного языка и наречий, из иностранных языков.

Издание рассчитано на учащихся старших классов, учителей русского языка, студентов-филологов и всех, кто интересуется происхождением слов.

Содержание: 1 2

 

Язык русских писателей XVIII века: Сб./Ред.: Сорокин Ю.С. – Л.: Наука, 1981. – 199 с.

Содержание

Обнорский Сергей Петрович

Русский литературный язык: Вехи истории. – М.: Издательство ЛКИ, 2010. – 168 с. – (Лингвистическое наследие XX века.)

Вниманию читателей предлагается книга выдающегося отечественного языковеда, академика АН СССР С.П. Обнорского (1888-1962), в которую вошли его работы, посвященные проблемам происхождения и развития русского литературного языка. Автор исследует памятники русской письменной культуры, такие как «Слово о полку Игореве», договоры русских с греками, «Русская Правда», а также первую собственно русскую (не «славянскую») грамматику Лудольфа; анализирует нормы русского литературного языка, отраженные в работах М.В. Ломоносова и произведениях А.С. Пушкина.

Книга адресована филологам-русистам и филологам других специальностей, историкам языка, культурологам, а также всем, кого интересуют проблемы русской словесности.

Содержание
Пример страницы

Виноградов В.В.

Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка. – М., Л.: Академия, 1935. – 457 с. – (К столетию со дня гибели А.С. Пушкина)

Содержание
Предисловие

Б.М. Гаспаров

Поэтический язык Пушкина как факт истории русского литературного языка – СПб., Гуманитарное агентство «Академический проект», 1999. – 400 с. (Серия «Современная западная русистика», т. 27). – ISBN 5-7331-0148-2

Монография известного филолога, профессора Гарвардского университета Б.М. Гаспарова представляет собой уникальную попытку целостного осмысления пушкинского творчества. Автор ставит задачу проследить эволюцию важнейших лейтмотивов развития творческой личности Пушкина – эсхатологических, апокалиптических, пророческих и мессианистических образов – от юношеского увлечения героической риторикой Отечественной войны до демонических и сакрально-космических символов «Медного всадника». Эта эволюция рассматривается на фоне культурного многоголосия эпохи, на конкретном примере этих мотивов показан воистину синтезирующий, всеохватный, «всевосприимчивый» характер пушкинского гения, особенности пушкинской «партии» в пестром хоре «Золотого века». Целью автора является не демонстрация застывшей концепции, но выявление самого процесса становления пушкинского синтеза, его динамики. Целесообразное и смыслонаполненное развитие оказывается результатом «случайных» сближений, ассоциативных сцеплений.

Религиозно-философское измерение пушкинских текстов не навязывается им, но обнаруживается в их глубинных слоях в результате тщательного культурно-исторического, литературоведческого, лингвистического анализа.

Творчески развивая идеи выдающихся пушкинистов прошлого (В.В. Виноградова, Г.А. Гуковского, Ю.Н. Тынянова, Ю.М. Лотмана и др.), работа Б.М. Гаспарова позволяет по-новому взглянуть на особенности поэтического мира Пушкина и его место в русской культуре.

Содержание

Лотман Ю.М.

Пушкин. Статьи и заметки / Ю.М. Лотман; сост. М.Ю. Лотмана; послесл. Е.Ю. Гениевой. – М.: Вагриус, 2008. – 448 с. – ISBN 978-5-9697-0492-3

Юрий Михайлович Лотман – выдающийся ученый с мировым именем: историк литературы, культуролог, блестящий педагог, основатель и глава Тартуско-Московской школы семиотики. В настоящее издание включены статьи ученого и его курс лекций, посвященные творчеству A.C. Пушкина.

Содержание
Примеры страниц: 1 2

Пеньковский А.Б.

Исследования поэтического языка пушкинской эпохи / Изд. подгот. А.С. Белоусова, М.Л. Каленчук, И.А. Пильщиков, В.С. Полилова, И.С. Приходько; Под общей ред. И.А. Пильщикова. – М.: Знак, 2012. – 660 с. – (Классики отечественной филологии). – ISBN 8-978-9551-0498-0

В книге собраны труды А.Б. Пеньковского (1927-2010), посвященные изучению особенностей поэтического языка Пушкина и его современников. По общей теоретической основе, по методам и приемам комплексного филологического и лингвокультурологического анализа помещенные здесь исследования развивают и углубляют работу, начатую автором в книге «Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении» (1999; 2-е изд., 2003) и продолженную в цикле статей, опубликованных в книге «Загадки пушкинского текста и словаря. Опыт филологической герменевтики» (2005).

В задачи автора входит непротиворечивое объяснение «темных мест» классических текстов, в том числе таких, которые на первый взгляд кажутся понятными. Анализ подкрепляется обширными языковыми данными XVIII-XX вв., отражающими глубокие, но малозаметные сдвиги в языковой системе.

Книга будет интересна пушкинистам, историкам русской литературы и русского языка, а также всем, кто хочет глубже понять Пушкина и культуру той эпохи.

Содержание: 1 2

 

Мокиенко В.М.

В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. – 3-е изд., перераб. – СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2005. – 256 с. – ISBN 5-94860-019-Х («Авалон») – ISBN 5-352-01349-9 («Азбука-классика»)

Книга посвящена фразеологии – интереснейшему разделу языкознания. Автор в увлекательной форме рассказывает о происхождении образных слов и крылатых выражений, сравнивая русские поговорки с поговорками других народов.

Содержание

 

Мокиенко В.М.

Почему мы так говорим? – М: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2011. – 480 с. – ISBN 978-5-373-04087-7

Данный историко-этимологический справочник рассказывает о происхождении самых загадочных выражений и пословиц русской речи, к которым постоянно приковано внимание читателей, интересующихся культурой слова.

Он состоит из очерков, раскрывающих историю каждого выражения. В большинстве из них предлагается расшифровка самых спорных и непонятных по происхождению оборотов.

Содержание: 1 2