Хронограф. Сентябрь 2012 г.

5 сентября исполняется 195 лет со дня рождения русского писателя, поэта и драматурга, графа Алексея Константиновича Толстого (5.IX.1817 – 10.X.1875).

«В 1837 году Толстой съездил во Франкфурт-на-Майне, к месту службы. Там он впервые увиделся с Гоголем, с которым случилось забавное происшествие, о чем поведал со слов Алексея Толстого Пантелеймон Кулиш (писатель, биограф Гоголя – Прим.). Тот писал, что, остановись в одной из франкфуртских гостиниц, Гоголь “вздумал ехать куда-то далее и, чтобы не встретить остановки по случаю отправки веющей, велел накануне отъезда гаускнехту (то, что у нас в трактирах половой), уложить все вещи в чемодан, когда еще он будет спать, и отправить их туда-то. Утром, на другой день после этого распоряжения, посетил Гоголя граф А.К. Т(олстой), и Гоголь принял своего гостя в самом странном наряде - в простыне и одеяле. Гаускнехт исполнил приказание поэта с таким усердием, что не оставил ему даже во что одеться. Но Гоголь, кажется, был доволен своим положением и целый день принимал гостей в своей пестрой мантии, до тех пор пока знакомые собрали для него полный костюм и дали ему возможность уехать из Франкфурта”. […]

В декабре 1838 года в Риме Алексей Толстой снова встретился с Гоголем и был приятно поражен переменой в его внешности. Исчез смешной хохолок, не стало костюма, составленного из резких противоположностей щегольства и неряшества; отрывистая речь, прерываемая легким носовым звуком, подергивающим лицо, сменилась плавным течением слов, и лишь глаза по-прежнему излучали доброту, веселость и любовь. Теперь у него были прекрасные белокурые волосы почти до плеч, он отпустил усы и эспаньолку, которые как-то скрадывали длинный и кривоватый нос; просторный сюртук вместо модного фрака придавал ему солидность. […]

Влияние Гоголя как исторического писателя на Алексея Толстого несомненно. Но он не обладал способностью Гоголя эпически воспарять над действительностью, передавать дух эпохи, правду поступков, не цепляясь за факты, и потому в прозе его возникала иллюстративность. Мысли его глубоки и тревожны, но воплощение их в прозе порой и самому ему казалось нарочитым, неорганичным. Пытаясь остаться поэтом, когда писал прозу, он терпел неудачи, терял чувство тонкой иронии, свойственной его стихам».

(Жуков Д. А. Алексей Константинович Толстой. – М.: Молодая гвардия, 1982.– (Жизнь замечательных людей.))

19 сентября исполняется 230 лет со дня рождения русского и украинского поэта, сатирика и драматурга Акима Николаевича Нахимова (19.IX.1782 – 30.VII.1814).

Во второй статье о России в «Отечественных записках» В. Г. Белинский отзывался о полузабытом в XIX веке харьковском поэте Акиме Николаевиче Нахимове как о последователе Сумaрoкoва [Сумароков А. П. – русский поэт, писатель и драматург XVIII в. – Прим.] – обличителя «лихоимства и казнокрадства»: «[Нахимов] составил себе громкое имя в литературе своего времени постоянным вдохновением против кривосудия». (В.Г. Бeлинский, <Рoссия дo Пeтрa Вeликoгo>. Стaтья втoрaя (1841), в кн. В.Г. Бeлинский, Сoбрaниe сoчинeний, IV, М. 1979, с. 44.)

Гоголевского «Ревизора» Белинский считает следующей ступенью эволюции сатирического жанра в русской литературе и более чем достойным продолжателем традиций, заложенных Сумароковым и Нахимовым: «В нaшe врeмя «Рeвизoр» Гoгoля явился истинным бичoм этoгo пoрoкa [сутяжничества – Прим.], кoтoрый, блaгoдaря успexaм прoсвeщeния и блaгoтвoрным усилиям прaвитeльствa, ужe прячeтся в нoры и тoлькo oттудa oсмeливaeтся, и тo укрaдкoю, высoвывaть свoю нeблaгoбрaзную и нeпристoйную физиoнoмию». (Там же.)

[На илл. – Сочинения Акима Нахимова в стихах и прозе, напечатанныя по смерти его. М., в тип. Т. Т. Волкова, 1852.]

21 сентября исполняется 180 лет со дня смерти британского писателя, поэта и историка, сэра Вальтера Скотта (15.VIII.1771 – 21.IX.1832).

«Гоголь, как и Пушкин, высоко ценил творчество Вальтера Скотта, видя в его романах принципы подлинного историзма. Выступая против реакционных взглядов Сенковского [Сенковский О. И. – русский востоковед, писатель и редактор – Прим.], назвавшего “знаменитого шотландца” “шарлатаном”, Гоголь в статье “О движении журнальной литературы” писал, что “Вальтер Скотт великий гений, коего бессмертные создания объемлют жизнь с такою полнотою”. В другом месте он называет Вальтера Скотта “великим дееписателем сердца, природы и жизни, полнейшим, обширнейшим гением XIX века”». (Степанов Н. Л. Гоголь // История русской литературы: В 10 т. / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941—1956.)

«Вальтер Скотт не был для него представителем охранительных начал, нежной привязанности к прошедшему, каким сделался в глазах европейской критики; все эти понятия не находили тогда в Гоголе ни малейшего отголоска и потому не могли задобривать его в пользу автора… Гоголь любил Вальтер Скотта просто с художнической точки зрения, за удивительное распределение материи рассказа, подробное обследование характеров и твердость, с которой он вел многосложное событие ко всем его результатам». ([Из воспоминаний П. В. Анненкова.] / Гиппиус В. Гоголь // Гиппиус В. Гоголь; Зеньковский В. Н. В. Гоголь / Предисл., сост. Л. Аллена. — СПб: Logos, 1994.)

25 сентября исполняется 220 лет со дня рождения русского писателя, одного из основоположников русского исторического романа Ивана Ивановича Лажечникова (25.IX.1792 – 7.VII.1869).

«…В письме к Белинскому от 18 июня 1836 г. Лажечников хвалит написанные им тогда разборы Шевырева, “Постоялого двора”, [Роман А. П. Степанова – Прим.] но думает, что Белинский польстил “Современнику” и слишком пристрастен к Гоголю. Тогда только что вышел “Ревизор”, и Лажечников, как многие писатели старой школы, совершенно искренно не понимал восторга от новой комедии, которую считал просто карикатурой, фарсом, годным для потехи райка, а не художественным творческим произведением. Он еще раз потом возвращается к этому предмету… “Высоко уважаю талант автора «Старосветских помещиков» и «Бульбы»; но не дам гроша за то, чтобы написать «Ревизора»… Признаюсь, я сержусь на вас: вы пристрастны… Зачем, взыскивая с других за всё и про всё, вы прощаете всё Гоголю? Но приезжайте, приезжайте хоть для того, чтобы поспорить; я выиграю вдвойне, — буду иметь удовольствие вас видеть у себя и, может быть, убеждусь, что я принимал белое за черное”». (А. Пыпин. Белинский, его жизнь и переписка, 2 тт., 1876.)

26 сентября исполняется 180 лет со дня рождения украинского композитора, фольклориста и музыкального критика Петра Петровича Сокальского (26.IX.1832 – 11.IV.1887).

«“Майская ночь” Сокальского, которую он писал четырнадцать лет (1863—1876) не была издана и поставлена на сцене. Только в концертах исполнялись отдельные отрывки из этой оперы (П. Сокальский. Майская ночь. — Рукописный отдел Гос. публичной библиотеки УССР.).

П. Сокальский использовал в своем произведении подлинные украинские и русские народные песни, а в либретто ввел стихи Т. Шевченко... Музыка Сокальского песенна, мелодична, но драматургически опера очень слаба... Серов [А. Н. Серов — русский композитор и музыкальный критик — Прим.] резко отрицательно отозвался о тех отрывках из этой оперы, которые были ему известны. […]

От многочисленных неудачных опер, написанных на сюжет “Тараса Бульбы”, выгодно отличается опера П. Сокальского “Осада Дубно”. Однако и в этом серьезно задуманном произведении идейный замысел повести передан неполно. В центре оперы стоит не Тарас, а Андрий Бульба... Драматургически опера Сокальского не совершенна — партитура непомерно велика. Это осознал и сам композитор; после того, как “Осада Дубно” была показана на заседании Оперного комитета в Петербурге, он писал Н. В. Лысенко: “Опера так велика, что из нее надо целую треть выбросить для постановки на сцене <...> В опере моей вы найдете много недостатков. Я сам теперь вижу их, когда уже расстался душою с работою, а смотрю на нее хладнокровно и как посторонний — практично. Больше всего купюр надо делать в бытовой части” (Збірник музею діячів науки та мистецтва України, т. I, Київ, 1930, стр. 175.).

Сокальский так определил замысел своей оперы: “Я не имел в виду сделать малороссийской оперы, а обыкновенную, общерусскую, с местным колоритом временами” (Там же, стр. 177.)» (Гозенпуд А. Гоголь в музыке // Пушкин. Лермонтов. Гоголь. — М.: Изд-во АН СССР, 1952.)

29 сентября исполняется 195 лет со дня рождения русского философа, драматурга и переводчика Александра Васильевича Сухово-Кобылина (29.IX.1817 – 24.III.1903).

«Уже в юности хорошо знавший искусство и любивший литературу, А. В. Сухово-Кобылин чрезвычайно ценил творчество Гоголя. В этом отношении он разделял настроения передовой молодежи своего времени, преклонявшейся перед великим реалистом — обличителем крепостничества и бюрократии. Впоследствии Сухово-Кобылин вспоминал, как он и его родственник и друг Шепелев “юношами... зачитывались Гоголем доупаду”. (А. В. Сухово-Кобылин. Трилогия. Свадьба Кречинского. Дело. Смерть Тарелкина. Гослитиздат, М., 1938, стр. 146.) […]

Сухово-Кобылину дважды довелось лично встретиться с Гоголем. Особенное впечатление произвела на него встреча с Гоголем на пароходе в Средиземном море. Сухово-Кобылин считал Гоголя великим комиком, равного которому трудно найти среди современных писателей, и все же при личной встрече был поражен неотразимой силой юмора, который был свойствен великому писателю. […]

Разрабатывая социально-типические образы в ходе комедийного действия при помощи речевых характеристик, Сухово-Кобылин развивал традиции Грибоедова и Гоголя.

Сухово-Кобылин явился сознательным последователем Гоголя и в разработке типической ситуации в комедии… Подобно тому как в “Женитьбе” Гоголя действие не приходит к традиционной развязке — женитьбе, а вся пьеса показывает, что брак в условиях роста буржуазных отношений превращается в денежную сделку, в “Свадьбе Кречинского” свадьбы не происходит, а любовная интрига Кречинского является прикрытием аферы, цель которой — обогащение». (Лотман Л. М. Сухово-Кобылин // История русской литературы: В 10 т. / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941—1956.)